​Google pide perdón tras este terrible error de su traductor automático

Dichos términos usados en la traducción errónea reflejan el conflicto y los apodos utilizados por ucranianos para referirse a los rusos.

​Google pide perdón tras este terrible error de su traductor automático

Google tuvo que rectificarse mediante un comunicado oficial después de que su traductor automático haya traducido "Rusia" a "Mordor", la tierra maligna del mundo creado por JRR Tolkien en la trilogía del Señor de los Anillos.

El error, reportado usuarios mediante las redes sociales, consistía en una falla del buscador al traducir del ucraniano al ruso. Este traducía "rusos" a "ocupantes" y Sergei Lavrov, el Ministro de Relaciones Exteriores, a "triste pequeño caballo".

Dichos términos usados en la traducción errónea reflejan el conflicto y los apodos utilizados por ucranianos para referirse a los rusos, quienes tras el anexo de Crimea en el año 2014 se han visto envueltos en violencia y tensión política con este país vecino tras intentos de separatistas en las zonas de Donetsk y Lugansk leales al gobierno de Vladimir Putin. 

Tags

Google

Lo más visto
Más en sección