Los avances de la tecnología siguen sorprendiéndonos. Esta vez, la viral presentadora de noticias creada con inteligencia artificial por la Facultad de Letras y Ciencias Humanas de la Universidad Nacional Mayor de San Marcos volvió a soprender al público presentado un noticiero traducido al aymara. Su primera aparición se realizó en quechua.
El decano de la facultad responsable de este avatar, Gonzalo Espino, afirmó que “Es necesario apostar por la Inteligencia Artificial como una herramienta de inclusión”. Además, sostuvo que la academia tiene el deber de proponer escenarios y herramientas como Illariy, para evitar la extinción de nuestras 48 lenguas originarias en el Perú. “Illariy, nuestro avatar generado por Inteligencia Artificial se ha caracterizado por ser la única que habla en lengua originaria. Como bilingüe, Illariy locuta mensajes periodísticos en quechua y aymara”, refirió.
“Para hacer posible que Illariy transmita las informaciones de esta semana en aymara, la producción del noticiario contó esta vez con la participación especial del Mag. Alan Ever Mamani Mamani, reconocido aymarista y traductor al aymara huancaneño de “El Principito” (“Laqampu Yuqallaqlly”) del autor francés Antoine de Saint-Exupéry”, acotó el decano de Letras.